Actividades culturales

Bienal Sur 2025. Voces, gestos, traducciones. Vídeos de Leticia Obeid

Bienal Sur 2025. Voces, gestos, traducciones. Vídeos de Leticia Obeid Leticia Obeid

Este proyecto, preparado especialmente para el Instituto Cervantes de Burdeos, está centrado en la obra de Leticia Obeid, artista cuyo quehacer se despliega en un territorio diverso donde el lenguaje, la palabra y su relación con la imagen están siempre presentes. En este caso, el proyecto está centrado en las formas de traducción que se dan en la circulación trasnacional de las artes performáticas, del teatro y del cine, a través de cinco obras en vídeo proyectadas en bucle. Las voces se travisten, los gestos quedan -algunas veces- desarticulados de los sonidos, la expresividad de una lengua se desajusta de la gestualidad de quienes, haciendo uso de otra lengua se expresan. Las traducciones podemos decir que recortan los sentidos… pero viéndolo de otro modo, quizás podemos pensarlas como una oportunidad para expandirlos. De eso se trata esta exposición, de volver a pensar desde la relación entre las voces y las gestualidades las migraciones de sentidos.

Leticia Obeid nació en Córdoba, en 1975. Vive y trabaja en Buenos Aires, Argentina. Graduada en la Universidad Nacional de Córdoba en 2001. Memoria, idiomas, lenguajes, traducciones entre mundos diferentes, problemas de comunicación, el impacto de la lectura en la percepción de la realidad, la acción más primaria de escribir y su rastro material, son algunos de los temas que aparecen una y otra vez en su obra.

Entidades organizadoras